Arabisch für Deutsch in Amman, Jordanien (Arabic-German Language Exchange in Amman, Jordan)

Flag of Jordan in Petra

Flag of Jordan in Petra. Source: Flickr account of patrikneckman.

Hallo,

ich heiße Jameel Hijazeen. Ich bin ein Arztpraktikant. Ich lerne Deutsch, weil ich die Facharztausbildung in Psychiatrie oder Neurologie in Deutschland machen möchte.

Ich studiere Deutsch im LGC (Language Generation Center), an der Universität Jordanien Straße in Amman. Ich bin jetzt auf dem Niveau A2.2.
Ich treffe mich regelmäßig mit drei deutschen Sprachpartnerinnen. Nichtsdestotrotz habe ich viel Zeit und möchte immer neue deutscheSprachpartnern/partnerinnen kennenlernen.

Ich lerne oft in der Bibliothek der Universität Jordanien. Wir können uns also in der Universität oder in der Universitätsstraße treffen. Oder wir verwenden Skype und unterhalten uns hier.

Ich freue mich, von Ihnen/Euch zu hören.

Liebe Grüße,
Jameel Hijazeen

MY CONTACT DETAILS

—————————————————————————————–

Facebook: www.FaceBook.com/AManFromMoab

—————————————————————————————–

Twitter: www.Twitter.com/AManFromMoab

—————————————————————————————–

Youtube: www.YouTube.com/JameelJo

—————————————————————————————–

Skype: FromEarthWithLove

—————————————————————————————–

Ihre,

Jameel Hijazeen, MD.

—————————————————————————————–——————————————————

I am an intern (training doctor) from Jordan. In August 2014, I will travel to Germany in order to get a medical specialty (Die Facharztausbildung). I am now in German Level A2.2.

I am excited about learning the German language for many reasons. Firstly, I love learning and I am very excited about becoming trilingual. Secondly, Germany is a great country and I want to be able to learn the language of to such a country. Thirdly, I love psychiatry and the greatest piece of news I heard regarding the German language was that the Austrian doctor Freud (the founding father of psychoanalysis) spoke German. What is more, Freud wrote his books in German. I cannot wait to be able to read his work in German!

Apart from loving learning, I love blogging, traveling, talking with people who I don’t know, running, research, and reading.

I like things to be concise and precise. As a result, I prefer that language exchange sessions be carefully timed and carefully invested. I promise that I would do my best to help. I had previous experience in language exchange with Americans learning Arabic. Also, since June, I have language exchange experience with 3 German ladies and 1 Austrian lady. I think I did and I am doing well. I hope I will do well too with you.

We can either meet in person or via Skype.

Try me 🙂

Last updated by at .

Do you want to share anything with the world? You can write comments in the box below using Facebook or in the box following that using any email address.

14 Comments:

  1. It’s great you’re so keen on improving your German! Ich habe auch Deutsch seit 5 Jaren gelernt. I never enjoyed it much though and now have forgotten a lot of it. I’ve picked up Mandarin instead, and hopefully will get to learn Arabic as well oneday!

    • Deutsch is a bit hard, especially the ender and the personal pronouns. Nonetheless, many words are similar to English. As a result, I think this a little bit eases Deutsch learning.
      Hopefully, you will learn Arabic one day! Learning multiple langauges is something interesting! I guess!

      • Yes! The ender and personal pronouns gave me hellish time when I was learning German. When I feel I can speak Chinese without too much difficulty, I want to learn Arabic next. It’s such a beautiful language to listen to, but probably very different and difficult!

        • I think that before it is a matter of something is difficult or not, one should decide that he definitely wants to do that thing. “Nothing is impossible, the impossible just takes longer”.

          May I ask what is your mother language? How many languages do you speak?

          Thanks.

          • My mother tongue is Korea, but I grew up in England so I speak English fluently. I’ve learnt German up to intermediate level, and picked up some Bislama while I was in Vanuatu. Now I’m learning Mandarin. I love learning languages so I’ve dabbled but only two languages that I can speak with ease!

          • Very interesting! Thanks for sharing. Mandarin is certainly an important language nowadazs. I wish you all the best.

          • Thank you! And to you too!

  2. Sie sprechen gut Deutsch. Oder soll ich sage, scheiben? Ich habe Deutsch auch gelernt. Es ist ein schwere Spraeche oder? Ich muss mehr ueben, weil mein Deutsch schlecht werden ist 🙁

    • Danke schön für den Kommentar. Eine Österreicherin Tandem Partner von mir hat in den Text mir helfen. Deutsch ist sehr schwer, aber sie gibt viele Worte wie in Englisch. Dass helft viele! Ich liebe Deutschland! Ich möchte ein neues Kultur und Leute lernen. Aber ich denke du hast gut Deutsch. Kann ich wissen, warum du Deutsch gelernt hast?

      Herzlich Willkommen in meinem Blog 🙂

      • Ja, ziemlich gut, danke :). Aber ich habe nicht so viel geübt. Ich habe in der Schüle für vier Jahren gerlernt, aber es war nicht so streng für die erste zwei Jahren.
        Ich denke, dass ein neues Sprache nicht so schwer ist, wenn du schoen ein zweite Sprache sprichst. Stimmst du mit mir uberein?
        ich habe Deutschland besucht und einige Freunde getrefft. Das Kultur und Geschichte ist sehr interessant!
        Danke!

        • Sehr interessant.. Wenn du hast meine Deutsch “gut” beschriebet, was kann ich deineDeutsch beschreiben? Du bist am mindesten B1, richtig?

          “Ich denke, dass ein neues Sprache nicht so schwer ist, wenn du schone ein zweite Sprache sprichst. Stimmst du mit mir überein?” Ich stimme zu 100%. Ich denke, dass ist weil “Übung mach den Meister”.

          Und Ja, das Kultur und Geschichte ist sehr interessant!

          Ich habe jetzt etwa über sie gelernt, kannst du etwa über dich in deine Blogs “About” Seite schreiben? Mann kann die Etymologie von deine Blogs URL lernen, aber er nicht lernen kann: “Welche Person ist die Besitzer von der Blog????”

          Vielen Dank.

  3. Hallo,

    Willkommen in Jordanien. Ich hoffe es geht Ihnen „Prima“. Ich heiße Jameel Hijazeen. Ich bin ein Praktikantarzt. Ich habe Deutsch seit Anfang Juli gelernt. Ich möchte nach Deutschland fahre, weil ich die Facharztausbildung machen möchte. Ich bin jetzt in B2 Niveau (Puh!). Aber es war eine sehr gute „Reise“. Ich habe ein Blog seit 2007 und jetzt blogge ich auf Deutsch (www.AManFromMoab.wordpress.com). Ich spreche jetzt sehr gut Deutsch (hoffentlich). Sie sollen nicht viel warten, dass ich einen Satz bauen 🙂 Ich kann verstehe mehr als ich spreche. Leider habe ich jetzt ein Problem mit Schreiben.

    Bis jetzt habe ich mit 5 Deutschen regelmäßig mich getroffen. Ich habe Arabisch für mehr als 80 Stunden erklärt. Ich habe früher mit Amerikaner Sprachaustausch gemacht. Deswegen habe ich gedacht, dass ich Erfahrung mit Arabisch Unterreicht habe. Aber mit Deutschen habe ich viel über Arabisch Unterreicht gelernt. Es gibt einen Unterrscheid mit Arabischunterreich für Amerikaner. Wir können auf Skype oder Facebook reden. Wir können uns auch in Coffeeshops treffen. Abschließen kann ich sagen, sie können mir probieren!

    Ich hoffe ich von Ihnen zu hören.

    Mit den besten Grüßen,
    Jameel Hijazeen, MD (Moa’bite)

    Online auf expatriates.com seit 15.04.2014: http://www.expatriates.com/cls/22882208.html

Comment using any name and any e-mail address (if you want to receive notifications of new comments or posts, then please check the respective checkboxs):